カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Central device features a stylized white rabbit in profile facing left, set against a colorized red and pink decorative background of flowering plum blossoms rendered in a traditional Chinese artistic style. The denomination '250' and the Chinese character '圓' appear to the lower left of the rabbit, with 'PATACAS' inscribed below. The cyclical year inscription '辛卯年' appears beneath the denomination, with the Gregorian year '2011' below. The legend 'MACAU CHINA' runs along the lower rim, while the Chinese characters '中國澳門' are inscribed along the upper rim. The overall design celebrates the Chinese Lunar New Year of the Rabbit. |
|---|---|
| 表面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 表面の銘文 | 澳門 MACAU 中國 CHINA 250 PATACAS 2011 |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 縁 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造所 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造数 | ログイン して詳細を見る |
| 追加情報 |
Macau's lunar gold issues occupy an odd corner of the market — produced by a jurisdiction whose currency has been pegged to the Hong Kong dollar since 1977, with monetary policy effectively delegated to Lisbon and then Beijing in succession. The 2011 rabbit issue was struck for the Chinese diaspora collector market rather than any domestic monetary function, a pattern Macau has followed consistently since the 1980s to generate seigniorage revenue from numismatic sales.
The rabbit holds particular resonance in Cantonese-speaking communities, associated with the Mid-Autumn Festival and the lunar deity Chang'e.