Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

25 Pfennig

İhraççı Osterwieck, City of
Yıl 1921
Tür Local banknote
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Stadt Osterwieck am Harz 25 Pfennig ALTE HOLZBAUTEN GASTHOF ZUR TANNE Dieser Gutschein wird von der Stadtkasse eingelöst. Gültig bis 31.Dezbr.1921 DER MAGISTRAT
(Translation: City of Osterwieck at the Harz mountains 25 pfennigs Old wooden buildings Inn to the fir tree This voucher will be redeemed by the city treasury. Valid until December 31, 1921 The Magistrate)
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı FÜNFUNDZWANZJG PFENNJG ST. NICOLAI ST. STEPHANI Unter der Rose sei`s verschwiegen/was wir mit Papier aufwiegen Wappenrose -weiß und rot- decke diesen Schein der Not!
(Translation: St. Nicolai church St. Stephani church Be silent under the rose/what we weigh with paper Heraldic rose -white and red- cover this bill of need!)
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Osterwieck's 1921 Notgeld issue was printed by A. W. Zickfeldt, a local press operating in the same town that issued the notes — an unusual degree of self-sufficiency for a small Harz municipality. Most German Kleingeldersatz of this period was farmed out to larger printing houses in Leipzig or Berlin, making hyper-local production a minor point of distinction.

The 1037.1d suffix in the DeNG reference indicates a specific color or paper variant within the series, catalogued as part of the broader Osterwieck municipal grouping.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ