Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Osterwieck, City of |
|---|---|
| Ano | 1921 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Stadt Osterwieck am Harz 25 Pfennig ALTE HOLZBAUTEN GASTHOF ZUR TANNE Dieser Gutschein wird von der Stadtkasse eingelöst. Gültig bis 31.Dezbr.1921 DER MAGISTRAT (Translation: City of Osterwieck at the Harz mountains 25 pfennigs Old wooden buildings Inn to the fir tree This voucher will be redeemed by the city treasury. Valid until December 31, 1921 The Magistrate) |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | FÜNFUNDZWANZJG PFENNJG ST. NICOLAI ST. STEPHANI Unter der Rose sei`s verschwiegen/was wir mit Papier aufwiegen Wappenrose -weiß und rot- decke diesen Schein der Not! (Translation: St. Nicolai church St. Stephani church Be silent under the rose/what we weigh with paper Heraldic rose -white and red- cover this bill of need!) |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Osterwieck's 1921 Notgeld issue was printed by A. W. Zickfeldt, a local press operating in the same town that issued the notes — an unusual degree of self-sufficiency for a small Harz municipality. Most German Kleingeldersatz of this period was farmed out to larger printing houses in Leipzig or Berlin, making hyper-local production a minor point of distinction.
The 1037.1d suffix in the DeNG reference indicates a specific color or paper variant within the series, catalogued as part of the broader Osterwieck municipal grouping.