Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

25 Francs

Emitent Banque de la Guadeloupe
Rok 1920-1944
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał 25 Francs
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu BANQUE de la GUADELOUPE IL SERA PAYE EN ESPÈCE, A VUE, AU PORTEUR vingt-cinq francs. CORNOUAILLES FECIT.
(Translation: Bank of Guadeloupe will pay in cash to bearer Twenty-Five Francs)
Opis rewersu Printed in red, the reverse presents a central vignette of a small boat surrounded by tropical flowers, flanked on either side by banana and coconut palm trees. An aerial view of an island forms the background, evoking the Caribbean landscape of Guadeloupe. The overall composition reflects the colonial decorative style typical of early twentieth-century French overseas banknotes.
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

The Banque de la Guadeloupe was a colonial bank of issue operating under French government concession, not a central bank in any modern sense. Its notes circulated across Guadeloupe and, at various periods, in neighboring French territories including Martinique and French Guiana — which is why survivorship of this series is spread across multiple collecting markets.

The engraver Émile Crosbie worked principally for the Banque de France's printing operation, and his involvement here points to metropolitan French production rather than a colonial press. The twenty-four-year span on this issue — 1920 through 1944 — almost certainly reflects wartime supply disruption after France fell in 1940, forcing continued circulation of aging stock well past its intended replacement date.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ