Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

25 Céntimos Palau Sabardera, Sindicat Agrícol

Emitent Sindicat Agrícol de Palau Sabardera
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Gari Mon#1061-C
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Sindicat Agrícol - Palau Sabardera Val 25 cèntims N.º 184 El Caixer, El President
(Translation: Agricultural Union Palau Sabardera It`s worth 25 Centimos The Cashier, The President)
Popis rubu Reverse entirely unprinted, presenting a plain cream-coloured card stock surface with no text, vignette, or ornamental elements.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Palau Sabardera is a small municipality in the Alt Empordà comarca of Catalonia, and this note is among the most obscure products of the 1936–37 Spanish Civil War paper money phenomenon — the avalanche of locally issued emergency scrip that flooded Catalonia when the Republic's central banking system effectively collapsed at the local level. Agricultural cooperatives and syndicates issued their own currency almost as a matter of survival, and the Sindicat Agrícol here was no exception.

The Gari Mon reference places this firmly in the documented corpus, though surviving examples are genuinely rare — a village this size would have printed in very small quantities.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT