Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

25 Centimes

Đơn vị phát hành Stad Brugge (City of Bruges)
Năm 1915
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Franc
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước 25 CENTIEMEN Stad Brugge VIJF EN TWINTIG Ct. de Sekretaris de Burgemeester
Mô tả mặt sau Printed entirely in red letterpress on a vertically lined beige paper ground. The words "STAD" and "BRUGGE" appear in large bold capitals at upper left and upper right respectively, flanking a central circular municipal seal bearing the Bruges city arms and the surrounding Gothic legend "Stad Brugge Gemeente Bestuur"; "KASBON" is inscribed at lower left and the date "1-6-15" at lower right. Two rectangular guilloche-style underprint blocks flank the central seal at mid-left and mid-right.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bruges issued its own emergency fractional notes in 1915 under German occupation, when small coin had essentially vanished from circulation — hoarded by civilians and absorbed by military requisitioning almost immediately after the invasion. Hundreds of Belgian communes did the same, producing a chaotic patchwork of local scrip that the occupying administration tolerated rather than sanctioned.

The two signatories — C. Debandt and Baron Evan Caloen — represented the city's civil administration, which continued functioning under occupation as a matter of practical necessity. Baron Caloen came from one of the oldest Flemish patrician families, a detail that would have carried quiet weight with a local population navigating the politics of collaboration and survival.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH