Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

20 Piastres Pink

Émetteur Banque de l'Indochine
Année 1942-1945
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions 160 x 90 mm
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers A seated Buddha figure in meditation pose occupies the central vignette within an ornate arched temple frame decorated with foliate scrollwork, set against a pink guilloche underprint with repeated '20' numerals. Chinese characters at left read '東方匯理銀行 貳拾元' and Lao/Khmer script denominations appear at right. The inscription 'GIẤY HAI CHỤC ĐỒNG VÀNG' is lettered across the bottom panel.
Légende du revers GIẤY HAI CHỤC ĐỒNG VÀNG 東方匯理銀行 貳拾元 TRAN-TANLOC DEL & SC. IDEO. HANOI
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Produced locally in Hanoi after the fall of France severed reliable supply lines from metropolitan printers, this note is one of the clearest examples of the Banque de l'Indochine adapting under duress. The Imprimerie d'Extrême-Orient had previously handled commercial and administrative printing work; wartime necessity pushed it into full banknote production, with Trần Tấn Lộc — a Vietnamese designer and engraver — responsible for the work, an unusual arrangement for a colonial currency of this period.

The Japanese occupation of Indochina complicated circulation considerably. French colonial authorities retained nominal financial control until the Japanese coup of March 9, 1945, after which the series effectively collapsed.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI