Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Gemeinde Walding (Municipality of Walding) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Krone (1918-1921) |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | The obverse presents a detailed letterpress vignette of the Walding parish church, with its distinctive clock tower rising above a stone wall and flanking cypress trees, rendered in a fine line-engraving style against a pale yellow-green ground. The denomination '20' appears in large numerals at both upper left and upper right corners, flanking the central title inscription 'Zwanzig Heller' in Gothic blackletter type. The artist's name 'RÖGNER' is inscribed at the lower left of the vignette, and the printer's imprint 'JOS. WALTL LINZ.' runs along the bottom margin within a decorative border. |
|---|---|
| Legenda awersu | 20 Zwanzig Heller 20 JOS. WALTL LINZ. |
| Opis rewersu | The reverse is printed in black on plain paper within a fine chain-link decorative border, bearing a four-line rhyming verse in Gothic script at the top. The central text, set in elaborate blackletter typeface, reads 'Gutschein der Gemeinde Walding' followed by a statement authorizing the Notgeld issue as resolved at the municipal committee session of 18 April 1920, valid until 31 December 1920. Three signature lines at the foot identify the deputy mayor (Der Bürgermeister-Stellv.), the municipal councillor (Der Gemeinderat), and the mayor (Der Bürgermeister), each with a manuscript facsimile signature. |
| Legenda rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |