Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Walding (Municipality of Walding) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Krone (1918-1921) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | The obverse presents a detailed letterpress vignette of the Walding parish church, with its distinctive clock tower rising above a stone wall and flanking cypress trees, rendered in a fine line-engraving style against a pale yellow-green ground. The denomination '20' appears in large numerals at both upper left and upper right corners, flanking the central title inscription 'Zwanzig Heller' in Gothic blackletter type. The artist's name 'RÖGNER' is inscribed at the lower left of the vignette, and the printer's imprint 'JOS. WALTL LINZ.' runs along the bottom margin within a decorative border. |
|---|---|
| Légende de l’avers | 20 Zwanzig Heller 20 JOS. WALTL LINZ. |
| Description du revers | The reverse is printed in black on plain paper within a fine chain-link decorative border, bearing a four-line rhyming verse in Gothic script at the top. The central text, set in elaborate blackletter typeface, reads 'Gutschein der Gemeinde Walding' followed by a statement authorizing the Notgeld issue as resolved at the municipal committee session of 18 April 1920, valid until 31 December 1920. Three signature lines at the foot identify the deputy mayor (Der Bürgermeister-Stellv.), the municipal councillor (Der Gemeinderat), and the mayor (Der Bürgermeister), each with a manuscript facsimile signature. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |