Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

20 Heller Hargelsberg

Emitent Gemeinde Hargelsberg (Municipality of Hargelsberg)
Rok 1920
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Buchdruckerei Enns
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Gutschein der Gemeinde Hargelsberg
Heller 20 Heller
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Die Gemeinde Hargelsberg gibt laut Beschluss vom 13. Juni 1920 Gutscheine im Gesamtbetrage von 30.000 Kr. aus, und haftet für die Verbindlichkeit diesen Gutschein bis 31. Dec. 1920 bei der Gemeindekasse in gesetzlichen Bargelde einzulösen.
Bürgerm: Stellv: Der Bürgermeister:
Dorninger
Die Nachahmung dieses Scheines wird gesetzl. bestraft.
Buchdruckerei Enns
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Hargelsberg is a village in Upper Austria with a population that barely cleared a few hundred in 1920 — which makes the existence of a locally printed Heller note entirely explicable. The post-WWI collapse of small-denomination coinage across Austria forced even the smallest Gemeinden to commission their own emergency currency, and Buchdruckerei Enns, a commercial printer in the nearby town of Enns, handled a significant number of these Upper Austrian Notgeld contracts.

The designer credit to L. Haase of Linz suggests the artwork was commissioned from a regional graphic artist rather than produced in-house by the printer — a not uncommon arrangement for municipalities that wanted something presentable but lacked design resources.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT