Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Marktgemeinde Spitz an der Donau (Wachau) |
|---|---|
| Ano | 1920 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Paper |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Wachauer Notgeld Weißenkirchen i. d. Wachau. Gutschein der Marktgemeinde Spitz a. d. D. Giltig bis 30. September 1920. 20 Heller |
| Descrição do reverso | Unprinted light paper background within a double-rule border. The upper register repeats the header 'Wachauer Notgeld. / Gutschein der Marktgemeinde Spitz a. d. D.' in blackletter, flanked by denomination boxes reading '20 Heller' at left and right. A central Art Nouveau ornamental interlace divider separates this from the lower text block, which carries the issue designation '1. Ausgabe. 3. Auflage.' followed by a multi-line legal guarantee text in German script, concluding with the counterfeiting warning 'Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.' and three manuscript signature lines below the printed titles 'Vizebürgermeister:', 'Bürgermeister:', and '1. geschäftsf. G.-Rat:'. |
| Legenda do reverso | Wachauer Notgeld. Gutschein der Marktgemeinde Spitz a. d. D. 20 Heller 1. Ausgabe. 3. Auflage. Diese Gutscheine sind unverzinslich. Die Marktgemeinde Spitz a. d. Donau haftet mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen für die Verbindlichkeit, diesen Schein bis 30. September 1920 in Zahlung zu nehmen und in der Zeit vom 15. bis 30. September 1920 gegen persönliche Vorweisung an der Gemeindekasse in gesetzlichem Bargelde einzulösen. Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Vizebürgermeister: Bürgermeister: 1. geschäftsf. G.-Rat: |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |