Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

20 Heller

Émetteur Marktgemeinde Spitz an der Donau (Wachau)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Paper
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Wachauer Notgeld
Weißenkirchen i. d. Wachau.
Gutschein der Marktgemeinde
Spitz a. d. D.
Giltig bis 30. September 1920.
20 Heller
Description du revers Unprinted light paper background within a double-rule border. The upper register repeats the header 'Wachauer Notgeld. / Gutschein der Marktgemeinde Spitz a. d. D.' in blackletter, flanked by denomination boxes reading '20 Heller' at left and right. A central Art Nouveau ornamental interlace divider separates this from the lower text block, which carries the issue designation '1. Ausgabe. 3. Auflage.' followed by a multi-line legal guarantee text in German script, concluding with the counterfeiting warning 'Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.' and three manuscript signature lines below the printed titles 'Vizebürgermeister:', 'Bürgermeister:', and '1. geschäftsf. G.-Rat:'.
Légende du revers Wachauer Notgeld.
Gutschein der Marktgemeinde
Spitz a. d. D.
20 Heller
1. Ausgabe.
3. Auflage.
Diese Gutscheine sind unverzinslich.
Die Marktgemeinde Spitz a. d. Donau haftet mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen für die Verbindlichkeit, diesen Schein bis 30. September 1920 in Zahlung zu nehmen und in der Zeit vom 15. bis 30. September 1920 gegen persönliche Vorweisung an der Gemeindekasse in gesetzlichem Bargelde einzulösen.
Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
Vizebürgermeister: Bürgermeister: 1. geschäftsf. G.-Rat:
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires Connectez-vous pour voir les détails

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI