Katalog
| Emitent | Banka e Shtetit Shqiptar |
|---|---|
| Rok | 1945 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 20 Franga Ari = 100 Lek (100 ALK) |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Dark blue and brown on multicolour underprint. Portrait vignette of national hero Gjergj Kastrioti Skanderbeg at left, with guilloche patterning throughout the design. The note bears no signatures, with the issuing bank name and denomination inscribed in Albanian across the face, dated Tirana, 1 May 1945. |
|---|---|
| Opis líce | BANKA E SHTETIT SHQIPTAR NJËZET FRANGA I PAGUHEN PRURËSIT ME TË PARË TIRANË, 1 MAJ, 1945 (Translation: Albanian State Bank Twenty Francs Payable to the bearer Tirana, May 1st, 1945) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Banka e Shtetit Shqiptar — the Albanian State Bank — was established in 1945 after the communist takeover, replacing the Italian-era Banca Nazionale d'Albania. This note belongs to the first series issued under the new regime, a transitional issue produced while Albania was still economically and administratively dependent on Yugoslav and Soviet support rather than any Western framework.
The Reichsdruckerei in Berlin printed this note, which is a mildly awkward fact: by 1945 the press had passed through the end of the Third Reich and into the Soviet occupation zone, where it was reorganized and renamed. Notes from this period carry the inherited infrastructure of the Nazi-era printing apparatus, now working for a Balkan communist government finding its footing.