کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Groupement des Commerçants, Industriels et Habitants de Joinville-le-Pont |
|---|---|
| سال | 1918 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Franc (1795-1959) |
| ترکیب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| وزن | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| قطر | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضخامت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تکنیک | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جهت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| خط روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت سکه | The large numeral '20' dominates the central field, accompanied by the denomination indicator 'c' to its right, denoting centimes. A circular legend surrounds the central device, reading GROUPEMENT DES COMMERÇANTS INDUSTRIELS & HABITANTS, arranged to follow the perimeter of the square flan. The legend is separated by a small dot and rendered in bold raised letters against a plain field. |
| خط پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت سکه | GROUPEMENT DES COMMERÇANTS INDUSTRIELS & HABITANTS 20c. |
| لبه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضرابخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تیراژ ضرب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| اطلاعات تکمیلی |
Joinville-le-Pont's merchant association issued this token in 1918 because the wartime French government had effectively drained the national coinage supply — small change disappeared into hoarding and melting pots as metal became a strategic resource. Hundreds of French communes and commercial groups responded identically, flooding local economies with privately struck brass and aluminum substitutes. The Groupement here acted as a quasi-municipal authority purely out of commercial necessity, not civic ambition.