Catalog
| Issuer | Stadtgemeinde Aussig (Municipality of Aussig / Ústí nad Labem) |
|---|---|
| Year | 1918 |
| Type | Log in to see details |
| Value | Log in to see details |
| Currency | Austro-Hungarian Krone (1919) |
| Composition | Log in to see details |
| Size | Log in to see details |
| Shape | Log in to see details |
| Printer | Log in to see details |
| Designer(s) | Log in to see details |
| Engraver(s) | Log in to see details |
| In circulation to | Log in to see details |
| Reference(s) | Log in to see details |
| Obverse description | Log in to see details |
|---|---|
| Obverse lettering | Log in to see details |
| Reverse description | Plain white reverse printed in dark green, with denomination numeral '2' in circular medallions at each corner. Two horizontal bands at top and bottom carry the anti-counterfeiting warning. The central field lists, in Gothic script, the ten local banks and commercial institutions in Aussig that guaranteed coverage of the voucher, arranged in evenly spaced lines. |
| Reverse lettering | Die Nachmachung der Gutscheine wird gesetzlich bestraft! Filiale der Anglo-Oesterreichischen Bank in Aussig. Aussiger Sparkassa in Aussig. Böhmische Eskomptebank Filiale in Aussig a. E. Böhmische Sparkasse in Prag. Centralbank der deutschen Sparkassen Zweigstelle Aussig. Filiale der Landwirtschaftlichen Kreditbank für Böhmen in Aussig. L. Wolfrum & Co. in Aussig. Wiener Bankverein Filiale Aussig a. E. in Aussig. Österreichischer Verein für chemische und metallurgische Production in Aussig. Georg Schicht A.-G. in Aussig. Die Nachmachung der Gutscheine wird gesetzlich bestraft! (Translation: The counterfeiting of the vouchers will be punished by law! / [list of guaranteeing institutions] / The counterfeiting of the vouchers will be punished by law!) |
| Signature(s) | Log in to see details |
| Protection type | Log in to see details |
| Protection description | Log in to see details |
| Variants | Log in to see details |
| Comments |
Notgeld from the Bohemian city of Aussig, issued in the chaotic final weeks of the Habsburg collapse. When the Austro-Hungarian monetary system fell apart in late 1918, municipalities across the Sudetenland scrambled to produce emergency currency locally — Stadtgemeinde Aussig turned to Alois Holub, a printer operating within the city itself, rather than waiting for any central authority that no longer functionally existed.
Aussig sat at a volatile intersection: a predominantly German-speaking industrial city that would soon fall under Czechoslovak jurisdiction, a transition its population largely opposed. The note predates that political resolution by weeks.