Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

2.1 Goldmark / 1/2 Dollar Stadtsparkasse

Đơn vị phát hành Stadt-Sparkasse Bielefeld (Stadtsparkasse Bielefeld)
Năm 1923
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 2.10 Goldmark / 1/2 Dollar
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước The obverse is printed in violet, blue, and yellow on a fine guilloche underprint with a repeating checkered border pattern. To the left, a large stylised German imperial eagle vignette is set within a wreath-like heraldic frame inscribed 'DER REICHS-U. PAPIER-MARK' and 'STRACH 31, VERS 23 U. 24', with patriotic text interwoven throughout the design. To the right, a bold Fraktur script legend 'Notstands-Anleihe' appears over a cloud-like multicolour vignette, below which the denomination '1/2 Dollar' is rendered in large Gothic lettering; the entire border is filled with repeated typeset legends reading 'WER TBEST AN DIG = 2,10 GOLD MARK'.
Chữ khắc mặt trước WER TBEST AN DIG = 2,10 GOLD MARK
DER REICHS-U. PAPIER-MARK
SIRACH 31, VERS 23 U. 24
DEUTSCHE HILF DIR SELBST
½ Dollar
Notstands-Anleihe
GOLDMARK
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bielefeld's Stadtsparkasse issued a run of silk, linen, and leather Notgeld during the hyperinflation of 1923 — the so-called "Stoffgeld" — that attracted international attention and collector demand almost immediately. This paper piece is the less-celebrated sibling of that series, but the dual denomination is worth noting: "Goldmark / Dollar" parallel valuations reflect the desperate attempt by municipal issuers to peg emergency scrip to stable foreign benchmarks as the Reichsmark became functionally worthless by late 1923.

Gundlach was a local Bielefeld press, which kept production entirely within the city — unusual coherence for a municipal issue of this period.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH