Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gemeinde Altaist (Municipality of Altaist, Upper Austria) |
|---|---|
| Anno | 1920 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | 10+20+30+50 Heller |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del rovescio | Multicolour decorative reverse with denomination numerals printed in green, framing a poetic excerpt from a Minnelied attributed to the medieval poet Dietmar von Aist (d. 1171). The imprint 'Druck: F. Langhammer, Linz' appears alongside the cancellation date of 30 September 1920 and the caution 'NACHAHMUNG WIRD BESTRAFT' ('Imitation will be punished'). A purple oval validation stamp of Gemeinde Amstetten, Bezirk Perg, Oberösterreich is applied, with the mayor's authorisation line 'Der Bürgermeister: gültig nur m. P.' |
| Legenda del rovescio | NACHAHMUNG WIRD BESTRAFT Es stand eine Frau alleine / Und spähte über die Haide — Minnelied von Dietmar v. Aist; gest. 1171 Druck: F. Langhammer, Linz Entwertet: 30 September 1920 Der Bürgermeister: gültig nur m. P. 10/20/30/50 |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Altaist is a small rural commune in the Perg district of Upper Austria, and this Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian municipalities between 1920 and 1921 — a direct consequence of the postwar coinage shortage that left small transactions impossible to settle in metal. The 110 Heller denomination is unusual; most communes stuck to round figures, and the odd sum suggests this was calibrated against a specific local need, possibly wage rounding or market transactions.
F. Langhammer of Linz was a regional commercial printer, not a specialist security printer, which is exactly what you'd expect from a village-level emergency issue.