Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Central Bank of Turkmenistan |
|---|---|
| Năm | 2006 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Manat (1993-2009) |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Trọng lượng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Đường kính | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Độ dày | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kỹ thuật | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hướng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ viết mặt trước | Latin |
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ viết mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | GORKUT ATA TÜRKMEN EÝÝAMY 650 ỳ X asyr 1000 manat (Translation: Gorkut Ata - The era of the Turkmen, 650 years, 10th century, 1000 manat) |
| Cạnh | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Xưởng đúc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Số lượng đúc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Thông tin bổ sung |
Gorkut Ata — known in wider Turkic tradition as Dede Korkut — is the semi-mythological bard and sage whose oral epic cycle predates Islam's arrival in Central Asia and survives in manuscripts held in Dresden and the Vatican. Turkmenistan's post-independence government invested heavily in reclaiming such figures as national patrimony, and this 2006 issue sits within a broader commemorative program that Ashgabat used to project a distinctly Turkmen cultural identity during the Niyazov era.
The Dresden manuscript, transcribed in the 16th century, remains the most complete source for the Dede Korkut tales.