Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

100 Pfennig Städtische Sparkasse

İhraççı Städtische Sparkasse Glatz
Yıl 1921
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer 100 Pfennigs (100 Pfennige) (1.00)
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması The obverse is printed in brown and olive-tan tones, with a central dark circular vignette containing the large denomination numeral '100' above the word 'Pfennig' in white letterpress. Flanking the central roundel on both sides are symmetrical woodcut-style decorative panels with stylised birds, foliage, and folk-art motifs forming a border underprint. Below the central vignette, the issue date and the legend 'DER VERWALTUNGSRAT' appear alongside three facsimile signatures, with the validity clause printed in Gothic script along the lower margin between two five-pointed stars.
Ön yüz lejandı Gutschein der Städt-Sparkasse Glatz
GLATZ D. 6. OKTOBER 1921
DER VERWALTUNGSRAT
Gültig bis 3 Monate nach Aufruf
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Glatz — now Kłodzko in Lower Silesia — was still firmly German in 1921, and this Sparkasse note belongs to the enormous wave of municipal Notgeld that flooded German commerce during the hyperinflationary spiral following the First World War. Local savings banks, not just town councils, issued their own emergency fractions because Reichsbank coins had effectively vanished from circulation through hoarding and metal export.

L. Schirmer was a local Glatz printer, not one of the major specialist Notgeld houses. That matters: the production quality and paper consistency across the series can be variable.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ