Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

100 Pfennig Städtische Sparkasse

Emitent Städtische Sparkasse Glatz
Rok 1921
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 100 Pfennigs (100 Pfennige) (1.00)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce The obverse is printed in brown and olive-tan tones, with a central dark circular vignette containing the large denomination numeral '100' above the word 'Pfennig' in white letterpress. Flanking the central roundel on both sides are symmetrical woodcut-style decorative panels with stylised birds, foliage, and folk-art motifs forming a border underprint. Below the central vignette, the issue date and the legend 'DER VERWALTUNGSRAT' appear alongside three facsimile signatures, with the validity clause printed in Gothic script along the lower margin between two five-pointed stars.
Opis líce Gutschein der Städt-Sparkasse Glatz
GLATZ D. 6. OKTOBER 1921
DER VERWALTUNGSRAT
Gültig bis 3 Monate nach Aufruf
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Glatz — now Kłodzko in Lower Silesia — was still firmly German in 1921, and this Sparkasse note belongs to the enormous wave of municipal Notgeld that flooded German commerce during the hyperinflationary spiral following the First World War. Local savings banks, not just town councils, issued their own emergency fractions because Reichsbank coins had effectively vanished from circulation through hoarding and metal export.

L. Schirmer was a local Glatz printer, not one of the major specialist Notgeld houses. That matters: the production quality and paper consistency across the series can be variable.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT