Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Ville de Saint-Omer (Municipality of Saint-Omer) |
|---|---|
| Năm | 1940 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 100 Francs |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | VILLE DE SAINT-OMER CENT FRANCS Valable dans tout l'arrondissement de Saint-Omer remboursable après les hostilités. Le receveur municipal, Le maire de Saint-Omer, 100F N° 2955 G. V. SÉRIE A |
| Mô tả mặt sau | The reverse is printed in black on an unadorned white paper ground, with the obverse design visible in ghost impression through the thin stock. Two centred lines of bold spaced typography state the issuing authority and the date of emission, with the surrounding border and remaining surface left entirely plain. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Saint-Omer issued its own emergency municipal notes in 1940 because the German advance through northern France in May of that year effectively severed the region from normal banking channels. The Nord-Pas-de-Calais department was placed under German military administration separately from the rest of occupied France — attached to the Brussels command rather than Paris — which created genuine logistical difficulties for currency supply that pushed municipalities toward locally printed bons.
Loïez-Bataille was a local Saint-Omer press, not a specialist security printer, so the notes rely on design complexity rather than technical anti-counterfeiting measures. Vandenbergue's design work is competent but the printing reflects the constraints of a commercial house working under occupation conditions.