Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | J. Bautz A.-G. Erntemaschinen-Werk, Saulgau |
|---|---|
| Année | 1923 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | 136 × 91 mm |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Typographically dense notgeld on cream paper, printed in dark grey-black by letterpress within a decorative geometric border. The denomination is set in large ornate blackletter script reading 'Gutschein über Hundert Millionen Mark', with 'Lit. F' appearing in the upper left and a red circular company stamp along with a red serial number in the upper right corner. The lower portion carries the full redemption text in blackletter, the issuer's name and place, a manuscript facsimile signature, and the anti-counterfeiting warning 'Nachahmung und Fälschung wird bestraft' along the bottom margin. |
|---|---|
| Légende de l’avers | Lit. F Gutschein über Hundert Millionen Mark Dieser Gutschein wird bis 1. Dezember 1923 gegen Verrechnung sofort, gegen bar nach Behebung der Bargeldknappheit von der J. Bautz A.-G., Erntemaschinen-Werk Saulgau, sowie von der Gewerbebank Saulgau in Zahlung genommen. Fristverlängerung vorbehalten. J. Bautz A.-G. Erntemaschinen-Werk, Saulgau/Württ. Saulgau, den 10. Oktober 1923 Nachahmung und Fälschung wird bestraft Gebr. Edel, Saulgau. |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
J. Bautz A.-G. was an agricultural machinery manufacturer in Saulgau — not a bank, not a municipality, not a government body. During the peak of the 1923 hyperinflation, the Reichsbank simply could not supply enough notes fast enough, and private companies with payrolls to meet were legally permitted to issue their own emergency currency, known as Notgeld. Bautz printed this note locally through Gebr. Edel, almost certainly to pay factory workers who needed cash in hand before the denomination became worthless by afternoon.
One hundred million marks. A weekly wage, briefly.