کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Vorschuß- und Sparverein zu Ostheim v. d. Rhön (eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftpflicht) |
|---|---|
| سال | 1918 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Mark (1914-1924) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | Kriegs-Notgeld / 10 Zehn Pfennig 10 / Pf. zahlen wir dem Einlieferer dieses Scheines ohne Legitimations-Prüfung. Pf. / Ostheim v. d. Rhön, den 1. November 1918. / Vorschuß- u. Sparverein zu Ostheim v. d. Rhön / eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftpflicht. / Dieser Schein verliert seine Gültigkeit, wenn er nicht innerhalb eines Monats nach erfolgter öffentlicher Aufforderung des Vereins zur Einlösung bei unserer Kasse vorgelegt wird. / Selmar Bayer, Berlin SO. 36. |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | Rathaus / 10 10 / 10 10 |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Issued by a registered cooperative credit union in Ostheim vor der Rhön during the acute small-change shortage of 1918, when Reichsbank coin had effectively vanished from circulation and thousands of German municipalities, firms, and cooperatives resorted to printing their own Notgeld. The "unbeschränkte Haftpflicht" designation — unlimited liability — was the standard cooperative structure under the 1889 Genossenschaftsgesetz, and its inclusion on emergency paper was as much a legal necessity as a reassurance to holders. Selmar Bayer of Berlin handled a substantial volume of this kind of small-denomination municipal printing work during the war years.