Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

10 Pfennig

Đơn vị phát hành Stadt Gadebusch (City of Gadebusch)
Năm 1921
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 10 Pfennigs (10 Pfennige) (0.10)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước 10
PFENNIG
So is't nu einmal in de Welt:
för wat is wat.
Dat is nich aftau-wennen.
Gültig für den Geldverkehr innerhalb der Stadtgemeinde bis zum 31. Dezember 1921.
Der Rat der Stadt Gadebusch:
Reinhard Wulff Möller
Der Stadtverordnetenvorsteher:
Volitz
Mô tả mặt sau Pale lavender-pink notgeld printed in black and red-brown, with the same stylized barbed border as the obverse. The denomination '10' and 'PFENNIG' appear at the upper register in bold woodcut numerals. A central vignette, set within a star-shaped frame, presents a two-colour townscape view of Gadebusch with a church tower rising above surrounding buildings and trees rendered in detailed cross-hatching. Small four-pointed star ornaments flank the central vignette at mid-height, and the lower margin carries the inscriptions 'REUTERGELD' and 'STADT GADEBUSCH' in decorative Gothic lettering.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Gadebusch is a small town in Mecklenburg with a population that barely cracked 4,000 in the early 1920s — yet like hundreds of similarly modest German municipalities, it found itself printing its own emergency money as the postwar currency crisis stripped small-denomination coins from everyday commerce. This is Notgeld in its most local and unglamorous form: a stopgap measure authorized at the municipal level precisely because the central government couldn't keep pace with demand for low-value coinage.

The two signatories — Wulff Möller and Volitz — were almost certainly sitting town officials signing in an administrative capacity, not financial specialists. That kind of detail, easily overlooked, tells you something about how improvised the whole system was.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH