Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Stadt Gadebusch (City of Gadebusch) |
|---|---|
| Année | 1921 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 10 Pfennigs (10 Pfennige) (0.10) |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 10 PFENNIG So is't nu einmal in de Welt: för wat is wat. Dat is nich aftau-wennen. Gültig für den Geldverkehr innerhalb der Stadtgemeinde bis zum 31. Dezember 1921. Der Rat der Stadt Gadebusch: Reinhard Wulff Möller Der Stadtverordnetenvorsteher: Volitz |
| Description du revers | Pale lavender-pink notgeld printed in black and red-brown, with the same stylized barbed border as the obverse. The denomination '10' and 'PFENNIG' appear at the upper register in bold woodcut numerals. A central vignette, set within a star-shaped frame, presents a two-colour townscape view of Gadebusch with a church tower rising above surrounding buildings and trees rendered in detailed cross-hatching. Small four-pointed star ornaments flank the central vignette at mid-height, and the lower margin carries the inscriptions 'REUTERGELD' and 'STADT GADEBUSCH' in decorative Gothic lettering. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Gadebusch is a small town in Mecklenburg with a population that barely cracked 4,000 in the early 1920s — yet like hundreds of similarly modest German municipalities, it found itself printing its own emergency money as the postwar currency crisis stripped small-denomination coins from everyday commerce. This is Notgeld in its most local and unglamorous form: a stopgap measure authorized at the municipal level precisely because the central government couldn't keep pace with demand for low-value coinage.
The two signatories — Wulff Möller and Volitz — were almost certainly sitting town officials signing in an administrative capacity, not financial specialists. That kind of detail, easily overlooked, tells you something about how improvised the whole system was.