Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

10 Pfennig

Emisor Magistrat der Stadt Tangermünde
Año 1921
Tipo Inicie sesión para ver los detalles
Valor 10 Pfennigs (10 Pfennige) (0.10)
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta Inicie sesión para ver los detalles
Referencia(s) Inicie sesión para ver los detalles
Descripción del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del anverso 10 PFENNIG
Einst hat man in Tangermünde den süffigen 'Kuhschwanz' gebraut; doch was wir als Kriegsbier getrunken, davor graut Allen heute noch!
Ungültig 3 Monate nach Aufruf in den hiesigen Zeitungen.
Tangermünde d: 14.1921
Der Magistrat
JUNGFER LORENZ
TANGERMÜNDE
LOUIS KOCH · HALBERSTADT
Descripción del reverso Grey and red letterpress note centred on a vignette of the Neustädter Tor (Roßfurt gate), a tall medieval brick tower. Heraldic eagles on white shields flank the vignette; 'TANGERMÜNDE' in gothic lettering on a ribbon banner at top, denomination '10' in red at lower corners.
Leyenda del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Tangermünde is a small town on the Elbe in Saxony-Anhalt, and this 10 Pfennig notgeld from 1921 is a product of the post-WWI small-change famine that forced hundreds of German municipalities to print their own emergency currency. By 1921 the acute coin shortage had eased in larger cities, but smaller towns were still running short of low-denomination metal, and the Magistrat issued accordingly.

Louis Koch in Halberstadt was a regional printer — not one of the major notgeld houses — which kept production local and costs down. Notgeld from minor municipal printers like Koch tends to survive in smaller quantities than the mass-produced collector series issued by larger cities.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR