Catalogue
| Émetteur | Gemeinde Randegg (Municipality of Randegg) |
|---|---|
| Année | |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 10 Hellers (0.10) |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Cream-toned notgeld printed in black Gothic Fraktur letterpress over a pale yellow underprint, framed by an Art Nouveau ornamental border of stylised foliate and geometric motifs. The large bold numeral '10' occupies the centre, flanked by 'Gutschein' and 'Randegg', with 'der Gemeinde' above and 'Zehn Heller' below in display Fraktur script. Three facsimile signatures appear in the lower portion, identifying the Bürgermeister, Gemeinderat, and Vizebürgermeister of the issuing municipality. |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Gutschein der Gemeinde Randegg Niederösterreich. Laut Gemeinderatsbeschluß gibt die Gemeinde Randegg Gutscheine zu 10, 20 und 50 Heller aus und wird dieselben bis 30. Juni 1921 in gesetzlichem Bargelde einlösen. Nachahmung dieses Scheines wird gesetzlich bestraft. 10 10 10 10 |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Randegg is a small municipality in Lower Austria, and this 10 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian communes between 1919 and 1921 — a period when the central government's coin supply had effectively collapsed under postwar economic strain. Municipal administrations were left to paper over the shortage themselves, literally. The three signatories here — Bürgermeister, Vizebürgermeister, and a Gemeinderat — represent the full weight of local civic authority pressed into service as a de facto issuing bank.
Jaksch/Pick JPR0817-10 is among the more obscure commune issues in the Lower Austrian series.