Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

10 Heller Losenstein

İhraççı Gemeinde Losenstein (Municipality of Losenstein)
Yıl 1919
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl 31 December 1920
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Gutschein der Gemeinde Losenstein.
Gültig bis 31. Dezember 1920.
Zehn Heller
Die Gemeinde Losenstein haftet für die Verbindlichkeit diesen Schein in gesetzlichem Bargelde einzulösen und hat hiefür eine eigene Deckungsrücklage bestellt. Die Nachahmung dieses Scheines wird gesetzlich bestraft.
Der Bürgermeister:
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı 10 10
Die Gemeinde Losenstein gibt Gutscheine bis zu einem Betrage von 8000 Kr. aus. (G.R.B. 29.11.1919).
Diese Gutscheine werden bis 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Betrage eingelöst.
Losenstein, am 7. Dez. 1919.
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Losenstein is a small market town on the Enns River in Upper Austria, and this Heller note is among the hundreds of municipal emergency issues that flooded the Austrian countryside between 1919 and 1921. The collapse of the Habsburg monetary system after 1918 left small communities starved of small change — coins had been hoarded, melted, or simply stopped circulating — forcing individual Gemeinden to print their own fractional scrip as a stopgap.

Jos. Schörkhuber's signature almost certainly identifies the sitting Bürgermeister or a senior municipal official rather than a printer. The Jaksch-Pick reference places this squarely in the Notgeld category, locally redeemable and theoretically temporary.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ