Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

10 Heller Losenstein

Emisor Gemeinde Losenstein (Municipality of Losenstein)
Año 1919
Tipo Inicie sesión para ver los detalles
Valor Inicie sesión para ver los detalles
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta 31 December 1920
Referencia(s) Inicie sesión para ver los detalles
Descripción del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del anverso Gutschein der Gemeinde Losenstein.
Gültig bis 31. Dezember 1920.
Zehn Heller
Die Gemeinde Losenstein haftet für die Verbindlichkeit diesen Schein in gesetzlichem Bargelde einzulösen und hat hiefür eine eigene Deckungsrücklage bestellt. Die Nachahmung dieses Scheines wird gesetzlich bestraft.
Der Bürgermeister:
Descripción del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del reverso 10 10
Die Gemeinde Losenstein gibt Gutscheine bis zu einem Betrage von 8000 Kr. aus. (G.R.B. 29.11.1919).
Diese Gutscheine werden bis 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Betrage eingelöst.
Losenstein, am 7. Dez. 1919.
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Losenstein is a small market town on the Enns River in Upper Austria, and this Heller note is among the hundreds of municipal emergency issues that flooded the Austrian countryside between 1919 and 1921. The collapse of the Habsburg monetary system after 1918 left small communities starved of small change — coins had been hoarded, melted, or simply stopped circulating — forcing individual Gemeinden to print their own fractional scrip as a stopgap.

Jos. Schörkhuber's signature almost certainly identifies the sitting Bürgermeister or a senior municipal official rather than a printer. The Jaksch-Pick reference places this squarely in the Notgeld category, locally redeemable and theoretically temporary.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR