Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Marktgemeinde Gallspach |
|---|---|
| Ano | 1920 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Rectangular |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | The obverse is dominated by a line-engraved vignette on the left side depicting a plague column (Pestsäule) surmounted by a robed female saint holding a flower, set upon a multi-columned pedestal; an ornate scrolling border of foliate and wheat-ear motifs frames the left and top edges. A ribbon cartouche at the base of the column bears the inscription referencing the plague years of 1680 in Gallspach, while a flowing banner below reads 'Vor Pest Hunger und Krieg bewahre uns o Herr.' The denomination '10 HELLER' appears in a ruled box at upper right, with the issuing authority name in Gothic script and the year 1920 at lower right. |
|---|---|
| Legenda do anverso | 10 HELLER Notgeld des Marktes Gallspach O.Ö. Vor Pest Hunger und Krieg bewahre uns o Herr. Pestzeiten Anno 1680 in Gallspach 1920 |
| Descrição do reverso | The reverse is printed in dark ink on plain grey paper and centres on the large numeral '10' flanked on either side by the denomination word 'Heller' in bold Gothic calligraphy. A curved ribbon banner at the top carries the motto 'Das ist die schwere Zeit - der Not.' in script lettering. Below the denomination, a two-line redemption clause in Gothic script states the voucher will be redeemed in legal tender four weeks after announcement by the Gemeinde Gallspach, followed by the facsimile signature of the Bürgermeister. |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |