Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Marktgemeinde Gallspach |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Rectangular |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | The obverse is dominated by a line-engraved vignette on the left side depicting a plague column (Pestsäule) surmounted by a robed female saint holding a flower, set upon a multi-columned pedestal; an ornate scrolling border of foliate and wheat-ear motifs frames the left and top edges. A ribbon cartouche at the base of the column bears the inscription referencing the plague years of 1680 in Gallspach, while a flowing banner below reads 'Vor Pest Hunger und Krieg bewahre uns o Herr.' The denomination '10 HELLER' appears in a ruled box at upper right, with the issuing authority name in Gothic script and the year 1920 at lower right. |
|---|---|
| Opis líce | 10 HELLER Notgeld des Marktes Gallspach O.Ö. Vor Pest Hunger und Krieg bewahre uns o Herr. Pestzeiten Anno 1680 in Gallspach 1920 |
| Popis rubu | The reverse is printed in dark ink on plain grey paper and centres on the large numeral '10' flanked on either side by the denomination word 'Heller' in bold Gothic calligraphy. A curved ribbon banner at the top carries the motto 'Das ist die schwere Zeit - der Not.' in script lettering. Below the denomination, a two-line redemption clause in Gothic script states the voucher will be redeemed in legal tender four weeks after announcement by the Gemeinde Gallspach, followed by the facsimile signature of the Bürgermeister. |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky | Přihlaste se pro zobrazení detailů |