Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

10 Francs - Colbert

Emitent Caisse Centrale de la France d'Outre-Mer
Rok 1947-1949
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Franc (1795-1960)
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu GUADELOUPE GUADELOUPE GUADELOUPE 10 DIX FRANCS 10 LE DIRECTEUR GÉNÉRAL, G. Postel-Vinay GUADELOUPE COLBERT CAISSE CENTRALE DE LA FRANCE D'OUTRE-MER P. MUNIER FEC. HOURRIEZ SC.
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Anchor and small boats
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

The Caisse Centrale de la France d'Outre-Mer was established by de Gaulle's provisional government in 1944 to manage currency across French colonial territories, deliberately sidelining the older colonial banks that had held that authority before the war. This 10 Francs note circulated across a remarkably scattered geography — the same P#32 issue served French Guiana, Guadeloupe, Martinique, and Réunion simultaneously, a deliberate policy of monetary unification that ignored the practical differences between those economies.

Hourriez and Chapon were both senior engravers at the Banque de France's Atelier de fabrication, and the split attribution across obverse and reverse was standard workshop practice for the period rather than any unusual collaborative arrangement.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ