Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

10 Francs - Colbert

Emitent Caisse Centrale de la France d'Outre-Mer
Rok 1947-1949
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Franc (1795-1960)
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce GUADELOUPE GUADELOUPE GUADELOUPE 10 DIX FRANCS 10 LE DIRECTEUR GÉNÉRAL, G. Postel-Vinay GUADELOUPE COLBERT CAISSE CENTRALE DE LA FRANCE D'OUTRE-MER P. MUNIER FEC. HOURRIEZ SC.
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Anchor and small boats
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

The Caisse Centrale de la France d'Outre-Mer was established by de Gaulle's provisional government in 1944 to manage currency across French colonial territories, deliberately sidelining the older colonial banks that had held that authority before the war. This 10 Francs note circulated across a remarkably scattered geography — the same P#32 issue served French Guiana, Guadeloupe, Martinique, and Réunion simultaneously, a deliberate policy of monetary unification that ignored the practical differences between those economies.

Hourriez and Chapon were both senior engravers at the Banque de France's Atelier de fabrication, and the split attribution across obverse and reverse was standard workshop practice for the period rather than any unusual collaborative arrangement.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT