Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Villes de Croix et de Wasquehal |
|---|---|
| Rok | 1914 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 10 Francs |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | VILLES DE CROIX ET DE WASQUEHAL DEUXIÈME SÉRIE BON DE MONNAIE DIX FRANCS Garanti par les villes de Croix et de Wasquehal Approuvées par Mr le Préfet du Nord , le 10 Novembre 1914 et remboursable à partir du Sixième Mois après la conclusion de la Paix Le Maire de CROIX N° 6249 Le Maire de WASQUEHAL RÉPUBLIQUE FRANÇAISE pour être valable , ce billet doit être frappé du cachet de l`une des deux villes |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | VILLE DE CROIX VILLE DE WASQUEHAL L'article 139 du Code pénal punit des travaux forcés à perpétuité ceux qui auraient contrefait ou falsifié les billets de banque autorisés par la loi ainsi que ceux qui auront fait usage de ces billets contrefaits ou falsifiés. Ceux qui les auront introduits sur le territoire français seront punis de la même peine. IMP. ACHILLE SÉNÉCAUT |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Croix and Wasquehal are two small textile-industry communes immediately east of Roubaix, and in the autumn of 1914 they were under German occupation. With French national currency effectively inaccessible, local authorities issued these bons de monnaie — emergency municipal scrip — to keep basic commerce functioning. The Sénécaut print shop in Roubaix produced them under occupation conditions, which makes the survival of any example something of an accident rather than a plan.
The Jeton de Papier catalogue reference JP1418 covers the extensive Nord département emergency issues; the sheer number of distinct commune-level emissions from this single region in 1914 reflects how completely the German advance severed normal monetary supply chains.