Catalogo
| Emittente | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Anno | 2006-2023 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | 132 × 60 mm |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM MƯỜI NGHÌN ĐỒNG 10.000 (Translation: Socialist Republic of Vietnam / Ten Thousand Dong) |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM MƯỜI NGHÌN ĐỒNG 10.000 (Translation: State Bank of Vietnam / Ten Thousand Dong) |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Vietnam's polymer series was introduced in stages beginning in 2003, with the State Bank contracting Note Printing Australia — a subsidiary of the Reserve Bank of Australia — to produce the higher denominations. The shift away from cotton-paper notes was driven partly by durability concerns in Vietnam's humid climate, where paper notes deteriorated rapidly in circulation, and partly by counterfeiting pressure that had become a genuine policy problem through the late 1990s.
The transparent window, integrated into the polymer substrate rather than added as a foil patch, was considered a meaningful deterrent at the time of introduction. By the mid-2010s, domestic counterfeiters had developed workarounds, prompting periodic public warnings from the State Bank — though the note itself was not redesigned in response.