Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Bank of the Chinese Soviet Republic, Hunan-Kwangsi Province Branch |
|---|---|
| Anno | 1933 |
| Tipo | Local banknote |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Central vignette of a globe encircled by two confronting dragons, printed in red on a pale ground with floral corner ornaments. The denomination 壹 (one) appears at right, with 角 at left, and a two-line Chinese legend across the top. A handwritten signature crosses the lower half of the note. |
|---|---|
| Legenda del dritto | 中华苏维埃共和国银行湘赣省百顿分行 拾角兑银圆壹 |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
The Bank of the Chinese Soviet Republic operated through a network of provincial branches, each issuing notes with local authority but theoretically unified under the Jiangxi Soviet's central financial structure. The Hunan-Kwangsi branch was one of the more peripheral operations, functioning in contested territory where Nationalist blockades severely restricted the flow of goods and silver — conditions that made even small-denomination notes politically loaded instruments of parallel governance.
"Canton" here refers to the Cantonese romanization convention used in the note's labeling, not to the city of Guangzhou. A persistent source of cataloging confusion.