Смотреть полные изображения — бесплатная регистрация
Продолжить с Google — это бесплатно или зарегистрироваться по email

Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!

1 Văn - Trị Bình Thánh Bảo regular script

Эмитент Empire of Vietnam
Год 1414-1428
Тип Войдите чтобы увидеть детали
Номинал 1 Cash
Валюта Войдите чтобы увидеть детали
Состав Войдите чтобы увидеть детали
Вес Войдите чтобы увидеть детали
Диаметр Войдите чтобы увидеть детали
Толщина Войдите чтобы увидеть детали
Форма Войдите чтобы увидеть детали
Техника Войдите чтобы увидеть детали
Ориентация Войдите чтобы увидеть детали
Гравёр(ы) Войдите чтобы увидеть детали
В обращении до Войдите чтобы увидеть детали
Каталожные номера Войдите чтобы увидеть детали
Описание аверса Four Chinese characters in regular script (kaishu) arranged in cruciform around a central square perforation, reading clockwise from top: 治 (Trị), 聖 (Thánh), 平 (Bình), 寶 (Bảo), forming the coin's reign title legend 治平聖寶 (Trị Bình Thánh Bảo). The coin is cast bronze with a raised rim encircling the flat field, typical of Vietnamese cash coinage produced during the period of Ming Chinese domination (1414–1428) and the concurrent uprising of Lê Lợi. The reverse is plain and unadorned.
Письменность аверса Войдите чтобы увидеть детали
Надписи аверса 治平聖寶
Описание реверса Войдите чтобы увидеть детали
Письменность реверса Войдите чтобы увидеть детали
Надписи реверса Войдите чтобы увидеть детали
Гурт Войдите чтобы увидеть детали
Монетный двор Войдите чтобы увидеть детали
Тираж Войдите чтобы увидеть детали
Дополнительная информация

Issued under Chinese occupation, not Vietnamese rule — the "Empire of Vietnam" designation here obscures the political reality that this cash coin was produced during the Ming dynasty's direct administration of Đại Việt following Yongle Emperor's 1407 annexation. The reign title Trị Bình Thánh Bảo was imposed as part of a broader sinification campaign that suppressed Vietnamese institutions, coinage traditions, and even the Vietnamese language in official contexts.

Toda's split reference across #46 and #47 reflects script and casting variations between specimens rather than distinct issuing episodes.

ВАМ ТАКЖЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ