کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Provincia de San Juan |
|---|---|
| سال | 1923 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Peso (1826-1985) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | Vertical-format reverse printed in blue tones, headed 'CRÉDITO PÚBLICO' in bold, followed by a lengthy legal text block citing the provincial law of 30 June 1923 and its articles authorising the issuance of treasury letters. The denomination 'UN PESO' appears in a solid dark panel at the foot of the note, with guilloche borders and '1' corner counters echoing the obverse design. The text reproduces Articles 1°, 3°, and 4° of the enabling legislation governing the terms, guarantees, and redemption of the obligation. |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | Perforation |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Provincial note issues from Argentina in the 1920s were typically stopgap measures — San Juan was no exception. The province faced chronic shortages of small-denomination federal currency throughout the early 1920s, and locally printed notes like this one filled the gap in everyday commerce while the national government dragged its feet on adequate coin and note distribution to the interior.
Perforation as the sole security feature reflects the primitive production circumstances. Local printing in San Juan meant no access to specialized anti-counterfeiting technology; the perforations served more as a cancellation or validation device than a genuine deterrent.