کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Colectividad de Villarluengo (Province of Teruel) |
|---|---|
| سال | 1937 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | Paper |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Typeset letterpress note printed in black on cream paper, framed by a decorative geometric border with repeating ornamental chain motifs. The issuer title 'COLECTIVIDAD de VILLARLUENGO' is set in bold capitals at the top, above a text line acknowledging the bearer's entitlement to the stated value, with the denomination '1 peseta' in large bold type at center. Three signatories are identified by role below the denomination, with the emission year and validity clause printed along the lower margin. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | Plain unprinted reverse in uniform cream paper, intended to bear the validating stamp of the Colectividad as referenced in the obverse text. |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Villarluengo is a remote mountain village in the Maestrazgo region of Teruel, and in 1937 it was issuing its own paper currency like hundreds of other Republican-controlled communities across Aragon. The CNT-FAI collectivization of local economies during the Civil War created an acute shortage of small coin, driving town councils and collectives to print emergency local scrip — these notes were legal only within the issuing community and worthless the moment you crossed into the next valley.
The three signatures here — two Balfagóns and a Sangüesa — suggest a tightly interlocked local administration, typical of small Aragonese villages where a handful of families held most civic roles. The handstamp served as the sole security measure.