Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Peseta Bellreguart

Emitent Consejo Municipal de Bellreguart
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Peseta (1936-1939)
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce CONSEJO MUNICIPAL
Vale por 1 peseta
BELLREGUART
(Translation: Municipal Council / Voucher for 1 Peseta / Bellreguart)
Popis rubu The reverse is printed in blue ink and centres on a large horizontal lozenge-shaped vignette filled with a fine dot underprint, within which the denomination "UNA PESETA" is set in bold serif capitals. A handwritten black ink signature appears across the central vignette. Below the vignette, the redemption clause is printed in spaced uppercase lettering. A stamped serial number in black appears at the top of the note above the central design, preceded by the abbreviation "Núm."
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Bellreguart is a small municipality in the comarca of La Safor, Valencia, and this note is one of hundreds of emergency fractional issues that flooded the Republican zone from 1936 onward as metallic coinage effectively vanished from circulation — hoarded, melted, or simply too scarce to meet daily transaction needs. Local councils, cooperatives, and trade unions across Catalonia and Valencia were left to fill the gap themselves, with no standardized approach to design, security, or redemption.

The Turró and Garímon references place it within a well-documented but enormous corpus. Individual municipal issues from towns this size were typically printed in very limited runs and redeemed locally, making survival rates genuinely low.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT