カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | The obverse is printed in dark red-brown and pale blue on cream paper. A central vignette, framed by a decorative border, presents a view of the Satrup village church with its tall steeple, a large Danish flag (Dannebrog) raised on a pole beside it, set against a blue sky with clouds. To the left, bilingual text in German and Danish states the note's validity conditions, while to the right appear the issuer name 'Gemeinde Satrup' with a manuscript signature above the title 'Gemeindevorsteher' (municipal chairman) and a red serial number. The upper portion carries the denomination in Gothic Fraktur script, and the lower register contains two oval portrait medallions of local figures — a young man at left and a young woman at right — flanking a central ribbon cartouche with 'Satrup' and the date '1920', all set against foliate and fruit garland underprints. |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | Arbejde = Brød = og Fred! = Arnkil — hvor Overgangen til Als fandt Sted fra 'Sottrupskov' den 29. Juni 1864 Jern og Blod 1864 Vi haabede og havde Tro! 1920 A. Ritscher, Graasten. |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Satrup is a village in Angeln, the narrow peninsula between the Schlei fjord and the Flensburg Fjord, and in 1920 it sat directly in the path of the post-war plebiscite that would redraw the border between Germany and Denmark. This note was issued in that charged interregnum, after the Armistice but before the referendum results were fully implemented — a moment when dozens of small Schleswig municipalities scrambled to produce emergency Notgeld to cover local liquidity shortages left by the breakdown of normal currency supply.
The printer, A. Ritscher of Graasten, operated in a town that itself ended up on the Danish side of the new border after the Zone 1 vote of February 1920. That a German-issuing municipality used a press that would shortly become a Danish business captures the absurdity of the transition period in a single production detail.