Catalogue
| Émetteur | Stadt Dinslaken (City of Dinslaken) |
|---|---|
| Année | 1914 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Paper |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | The reverse is unprinted, showing plain cream-coloured paper with only the bleed-through impression of the obverse letterpress text visible in mirror image. The perforated edges, consistent with the obverse, are visible on all sides. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Dr. Saelmans |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Dinslaken's 1914 emergency issue belongs to the first wave of German municipal notgeld, triggered by the hoarding of coin that swept the country within weeks of mobilization in August 1914. Metal vanished from circulation almost overnight, and hundreds of cities scrambled to print substitutes before any central framework existed to authorize or regulate them. Gebrüder Parcus in Munich handled a considerable volume of this early municipal work — they were an established commercial printer, not a specialist security house, which is exactly why authentication fell to the local official stamp and Saelmans' signature rather than any intrinsic printing security.