Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | National Bank of Romania |
|---|---|
| Jahr | 2008 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Gewicht | Anmelden um Details zu sehen |
| Durchmesser | Anmelden um Details zu sehen |
| Dicke | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Prägetechnik | Milled |
| Ausrichtung | Anmelden um Details zu sehen |
| Stempelschneider | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Aversbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Aversschrift | Anmelden um Details zu sehen |
| Averslegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Reversbeschreibung | At center, a bust of the Roman poet Publius Ovidius Naso is depicted in profile, reproduced after the celebrated statue in Constanța (ancient Tomis). To the right of the portrait, the year of issue 2008 appears, underlined by a decorative garland. Along the upper periphery, the legend PUBLIUS OVIDIUS NASO arcs across the field, while the lower legend reads o A.D. VIII o TOMIS o A.D. XVII o, commemorating the poet's banishment to Tomis and his death there. |
| Reversschrift | Latin |
| Reverslegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Rand | Anmelden um Details zu sehen |
| Prägestätte | Anmelden um Details zu sehen |
| Auflage | Anmelden um Details zu sehen |
| Zusätzliche Informationen |
Issued to mark the 2,050th anniversary of Ovid's birth, this coin arrives freighted with a particular Romanian irony: the poet Augustus exiled to Tomis — modern Constanța, on Romania's Black Sea coast — in 8 AD, where he died never having secured his return to Rome. Romania has long claimed him as a foundational cultural figure precisely because of that exile, a punishment Ovid himself spent his final decade bitterly contesting in verse.