Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Société Générale de Belgique |
|---|---|
| Ano | 1915-1918 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Franc (1832-2001) |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Printed in purple ink, the obverse presents an oval vignette at left with a portrait of Queen Louise-Marie in three-quarter view, framed by fine guilloche ornaments. The issuer name "SOCIÉTÉ GÉNÉRALE DE BELGIQUE" and denomination "UN FRANC" appear in bold letterpress at upper right, with a serial number below in large characters. Two signature lines for the Director-Treasurer and the Governor appear at lower right, above the printer's imprint "IMP. BN de B." |
|---|---|
| Legenda do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do reverso | The reverse is printed in purple ink with an elaborate guilloche underprint forming the central design, flanked by the numeral "1" on each side within ornate frames. The denomination "EEN FRANK" is set in a central rectangular panel. A bilingual legal text appears in two cartouches — one in French at lower left and one in Dutch at centre — warning of exchange conditions and penalties for counterfeiting, with two signature lines for the Director-Treasurer and the Governor below. |
| Legenda do reverso | SOCIÉTÉ GÉNÉRALE DE BELGIQUE (Naamloze maatschappij) EEN FRANK Dit biljet zal verwisseld worden, naar wie van drager, tegen een bankbiljet van zelfde bedrag der Nationale Bank van België, ten laatste drie maanden na de vredssluiting. De namaker wordt door de wet met dwangarbeid gestraft. Le présent billet sera échangé au gré du porteur contre un billet de banque de même import de la Banque Nationale de Belgique, au plus tard trois mois après la conclusion de la paix. La loi punit le contrefacteur des travaux forcés. De Directeur-Schatbewaarder De Gouverneur |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |