Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gradski narodni odbor Osijek |
|---|---|
| Anno | |
| Tipo | Vouchers |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | GRADSKO POGLAVARSTVO OSIJEK DOZNAKA na 1/8 kg maslaca Žig trgovca: 012202 |
| Descrizione del rovescio | Completely blank, unprinted reverse on plain paper stock. |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Gradski narodni odbor Osijek — the City People's Committee of Osijek — issued food ration coupons denominated in physical quantities rather than currency during the immediate postwar period in Yugoslav Croatia. Denominating in fractions of a kilogram of butter rather than dinars reflects the near-total collapse of consumer supply chains in 1945–46, when fixed-price goods were simply unavailable through normal retail and rationing books were the functional substitute for purchasing power.
Whether this coupon was ever redeemed against actual stocks is another matter entirely — butter shortages in Osijek during that period were chronic.