Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

½ Million Mark

Emissor Stadt Unna (Magistrat)
Ano 1923
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor Inicie sessão para ver os detalhes
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Rectangular
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Pink paper with green guilloche underprint. Central circular vignette depicts a medieval castle with multiple towers in letterpress. Denomination "1/2 Million Mark" printed in Gothic script at left and right, with issuer name "Stadt Unna i. W." along the lower margin.
Legenda do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do reverso Pink paper with green guilloche underprint overall. Denomination and issuer inscriptions in Gothic script, with "Notgeld" repeated and a central circular seal of the Stadt Unna i. W., all printed in dark red on the patterned ground.
Legenda do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Unna's half-million Mark note arrived in the summer of 1923, when German municipal authorities were scrambling to print emergency money fast enough to keep pace with hyperinflation that was, by then, doubling prices within days. The Magistrat — the town's civic executive body — had legal authority to issue Notgeld, and local printers like Georg Erhard were pressed into service printing denominations that would have been unthinkable eighteen months earlier.

Erhard was a local commercial printer, not a specialist security printer, which shows in the production. The signatures of Krieger and Wollerjan authenticate the issue as municipal obligations rather than central bank instruments — by this point a largely symbolic distinction.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR