Thrymsa 'Benutigo' type

発行体 Early Anglo-Saxon
年号 620-655
種類 ログイン して詳細を見る
額面 ログイン して詳細を見る
通貨 ログイン して詳細を見る
材質 ログイン して詳細を見る
重量 ログイン して詳細を見る
直径 ログイン して詳細を見る
厚さ ログイン して詳細を見る
形状 ログイン して詳細を見る
製造技法 ログイン して詳細を見る
向き ログイン して詳細を見る
彫刻師 ログイン して詳細を見る
流通終了年 ログイン して詳細を見る
参考文献 Sp#760, North#11
表面の説明 Diademed bust to right, rendered in a stylized Anglo-Saxon manner derived from late Roman prototypes. The effigy displays a pronounced pellet-and-line diadem, with visible facial features including a defined eye and chin. A blundered pseudo-Latin legend, imitating Continental Merovingian or late Roman coinage, surrounds the bust in the field, the individual letterforms largely debased and illegible. The overall style reflects the early Anglo-Saxon goldsmith's adaptation of Mediterranean numismatic iconography.
表面の文字体系 ログイン して詳細を見る
表面の銘文 ログイン して詳細を見る
裏面の説明 ログイン して詳細を見る
裏面の文字体系 ログイン して詳細を見る
裏面の銘文 ログイン して詳細を見る
Plain
鋳造所 ログイン して詳細を見る
鋳造数 ログイン して詳細を見る
追加情報

The thrymsa was Anglo-Saxon England's answer to the Frankish tremissis flooding across the Channel in the seventh century — a direct imitation that gradually diverged as local moneyers asserted their own conventions. The 'Benutigo' type takes its name from the garbled legend on the coin, a corruption so advanced that its original meaning is effectively lost. Whether it derived from a moneyer's name, a mint place, or a phrase borrowed from continental prototypes remains unresolved.

Gold fineness in thrymsas of this period declined steadily across the decades of issue, and later specimens frequently show progressive debasement toward pale gold. Locating this piece within that degradation sequence can be more informative than the broad date range suggests.