Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Tetradrachm - Hermaeus Soter with Calliope

Emitent Indo-Greek Kingdom (India (ancient))
Rok 90 BC - 70 BC
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Hammered
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce BAΣIΛEΩΣ ΣΩTHPOΣ EPMAIOY KAI KAΛΛIOΠHΣ
(Translation: From King Hermaios, the Saviour, with Calliope)
Popis rubu Hermaeus depicted in full military attire, mounted on a rearing horse facing right, evoking the Hellenistic equestrian royal type; a bow in its bowcase and a spear are attached to the saddle. A Kharosthi legend encircles the design, providing the Indic equivalent of the obverse Greek inscription. A royal monogram appears in the lower right field.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Hermaeus was almost certainly the last Indo-Greek king to issue silver coinage in any significant volume, ruling a kingdom already contracting under sustained Yuezhi pressure from the north. His tetradrachms are notably debased compared to earlier Indo-Greek issues, the silver progressively diluted as fiscal and territorial control eroded through his reign. The bilingual legends — Greek obverse, Kharosthi reverse — reflect the administrative reality of governing a population for whom Greek was never a vernacular.

The Calliope association on this type remains imperfectly explained in the scholarly literature.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT