Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Miejsce | Anhalt-Harzgerode, Principality of |
|---|---|
| Rok | 1694 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Skład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waga | 86.8 g |
| Średnica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Grubość | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Technika | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Orientacja | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Krawędź | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Okres | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Right-facing bust of Prince Wilhelm Ludwig of Anhalt-Harzgerode in high relief, wearing a long flowing curly wig, cuirass, and draped mantle. A circular Latin legend runs along the inner rim, and an engraver's monogram is visible on the truncation of the arm. |
|---|---|
| Pismo awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda awersu | GVILIELMS . D . G . PRINC ANHALT . D . S . AET . CA . D . B . ET . S . (Translation: William, by the grace of God, prince of Anhalt, duke of Saxony, Angria, and Westphalia, count of Ascania, and lord of Bernburg and Servesta.) |
| Opis rewersu | Elaborate allegorical mining scene in high relief depicting the interior of a mine shaft in cross-section. At the center, a tall ladder-equipped shaft rises toward a radiant sun at the top, with figures ascending and descending; an official is shown seated in a chair being lowered. At the bottom, Prince Wilhelm Ludwig and his courtly entourage stand assembled at the shaft entrance. To the left, a gallery shows miners at work with tools; to the right, a second gallery depicts a noblewoman and her entourage observing mining operations, with miners using lanterns and equipment. The date 1694 appears in the exergue, and the Latin motto is inscribed along the upper rim. |
| Pismo rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Mennica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nakład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |