Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| Konum | Romania |
|---|---|
| Yıl | 1881 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | 58 mm |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dönem | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Not | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | CAROL I REGE AL ROMANIEI W . KULLRICH F . (Translation: Charles I, King of Romania. Made by Wilhelm Kullrich.) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz yazısı | Latin |
| Arka yüz lejandı | ✶ SERBAREA PROCLAMAREI REGATULUI ✶ 10 MAIU 1881 LEGEA DIN 14 MARTIE 1881 ART. I. ROMANIA IA TITLUL DE REGAT · DOMNUL EI CAROL I IA PENTRU SINE SI MOSTENITORII SEI TITLUL DE REGE AL ROMANIEI ART. II. MOSTENITORUL TRONULUI VA PURTA TITLUL DE PRINCIPE REGAL (Translation: The celebration of the proclamation of the kingdom. The law of 14 March 1881. Article 1: Romania takes the title of Kingdom. Its lord, Charles I, takes for himself and his descendants the title of King of Romania. Article 2: The heir to the throne will bear the title of Royal Prince. 10 May 1881.) |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |